ÿþ<HTML><HEAD><TITLE>ATTAR SI&#7748GH SARD&#256R SIR (1833-1896)</TITLE> <style type="text/css"> .BODY { background-color: #EAF1F7; background-image: url('images/gtbh.jpg'); background-repeat: no-repeat; background-attachment: fixed; background-position: center; color: #0066CC;} .C1{text-align: justify;color: #0066CC;FONT-size: SMALL;FONT-family: Tahoma;} .BIB{text-align: center;color: #000099;FONT-size: SMALL;FONT-family: Tahoma;} .CONT{text-align: right;color: #FF0000;FONT-size: SMALL;FONT-family: Tahoma;} </style><META NAME="keywords" CONTENT="ATTAR,SIDGH,SARDR,SIR,Person,Person"> <META http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8"></HEAD> <BODY class="BODY" oncontextmenu="return false" ondragstart="return false" onselectstart="return false"> <FONT ALIGN="JUSTIFY" FACE="Tahoma"> <p class="C1">&#65279ATTAR SI&#7748GH, SARD&#256R SIR (1833-1896), scholar nobleman, was collateral of the rulers of Pa&#7789i&#257l&#257, and belonged to the village of Bhadau&#7771, in present-day Sa&#7749gr&#363r district of the Punjab. He was born in 1833, the son of Kha&#7771ak Si&#7749gh. From the very beginning, he had a bent for learning and gained proficiency in Urdu, Persian, Punjabi and English. For study of Sanskrit, he went to V&#257r&#257&#7751as&#299. For his mastery in Sanskrit learning he was honoured by the British with the title of Mah&#257mahop&#257dhy&#257ya. He was equally at ease in the world of Arabic-Persian learning for which he earned the title of Shamas ul-'Ulem&#257. Succeeding to the family estates in 1858, Attar Si&#7749gh set up a library for himself and a school for the children at Bhadau&#7771. In 1878, he moved to Ludhi&#257&#7751&#257, shifting his library from Bhadau&#7771 to that city as well. In pursuance of his will, this Library was after his death transferred to the Pañj&#257b Public library at Lahore. For his scholarly tastes and for his work in the cause of education, he was appointed a member of the senate of the Pañj&#257b University College, Lahore, in 1870. Already in 1869 he had been elected a member of Añjuman-i-Punjab, an educational and literary society started under the presidentship of Dr G. W. Leitner. Of the Añjuman, he was vice-president in 1880. He was elected a member of Asiatic Society of Bengal in 1869. The British authorities often consulted him on matters relating to Sikh affairs, faith and literature. A strong loyalist in sympathy, Attar Si&#7749gh helped the British especially at the time of the uprising of the K&#363k&#257s or N&#257mdh&#257r&#299s and maintained voluntary surveillance in keeping the government informed about their activities. For the benefit of the British government, he also translated into English in 1873 <i>Sau S&#257kh&#299</i> (lit. A Hundred Stories), an apocryphal text ascribed by some to Gur&#363 Gobind Si&#7749gh, which was popularized towards the end of the nineteenth century by K&#363k&#257s who read some of its verses as predictory of their own triumph and prosperity and of Mah&#257r&#257j&#257 Duleep Si&#7749gh, the deposed king of the Punjab.</p> <p class="C1">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;When in 1873 Trumpp expressed his inability to translate the <i>Dasam Granth, </i> Attar Si&#7749gh at the request of the government prepared abstracts of certain texts from it, such as <i>J&#257p S&#257hib, Ak&#257l Ustati, Bachitra N&#257tak, Zafarn&#257mah</i> and the <i>Hak&#257y&#257t</i> section in Persian and Punjabi which he supplied to the Government of India and to Dr Trumpp in March 1874. He also translated into English Rahitn&#257m&#257s of Prahl&#257d Si&#7749gh and Bh&#257&#299 Nand L&#257l for the benefit of the government. In January 1876, he published his English translation of <i>M&#257lv&#257 Des Ra&#7789an d&#299 S&#257kh&#299 Poth&#299</i>, popularly known as <i>S&#257kh&#299 Poth&#299</i>, under the title <i>The Travels of Gur&#363 Te<u>gh</u> Bah&#257dur and Gur&#363 Gobind Si&#7749gh</i>. He was a member of the Bengal Philharmonical Society and also served on the Committee of Management of the Aitchison Chiefs' College, Lahore. In recognition of his literary and political services he was awarded by the British the title of F&#257zil ul-Fuzal&#257 (lit. excelling the excellent learned men) in 1877, and C. I. E. (Companion of the Indian Empire) in 1880. In 1887, on the occasion of the Queen Victoria's Jubilee Celebrations, the newly instituted title of Mah&#257mahop&#257dhy&#257ya was conferred on him in recognition of his eminent services in the promotion of Oriental learning. In 1888, he was admitted to Knighthood. Attar Si&#7749gh was consulted on the question of official permission to Mah&#257r&#257j&#257 Duleep Si&#7749gh to visit India. He opposed the proposal and his advice was one of the factors which led to the refusal for the deposed Mah&#257r&#257j&#257 to visit the Punjab.</p> <p class="C1">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sard&#257r Attar Si&#7749gh's services in the cause of Si&#7749gh Sabh&#257 movement are as noteworthy as his loyalty to the British. He was founder president of Sr&#299 Gur&#363 Si&#7749gh Sabh&#257, Ludhi&#257&#7751&#257, established in 1884. He also took a leading part in the establishment of the <u>Kh</u>&#257ls&#257 D&#299w&#257n at Lahore of which he became patron-in-chief. In 1886 he had been nominated a member of the General Committee of the Darb&#257r S&#257hib (Golden Temple) at Amritsar. In 1890, he was made vice president and trustee of the <u>Kh</u>&#257ls&#257 College Establishment Committee and later vice-president of the <u>Kh</u>&#257ls&#257 College Council. Attar Si&#7749gh made a signal contribution to the history of the development of Punjabi when he had the language included in the academic programme at the Oriental College at Lahore. To counteract the argument of the opponents that there was no mentionable literature in Punjabi, he produced a formidable list of books and manuscripts in Punjabi from his personal collection which clinched the issue. He brought to the notice of scholars, especially Dr Leitner, an old inscription at Ha&#7789h&#363r, a village in Ludhi&#257&#7751&#257 district. This inscription proved how far back the roots of Punjabi language and its script went.</p> <p class="C1">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sard&#257r Sir Attar Si&#7749gh died at Ludhi&#257&#7751&#257 on 10 June 1896.</p> </font> <p class="BIB"> BIBLIOGRAPHY<p class="C1"><ol class="C1"><li class="C1"> Griffin, Lepel, and C. F. Massy, <i>Chiefs and Families of Note in the Punjab</i>. Lahore, 1909<BR> <li class="C1"><i>Punjab States Gazetteers, Phulkian States</i>. Lahore, 1904<BR> <li class="C1"><i>Silver Jubilee Book</i>. Amritsar, 1937<BR> </ol><p class="CONT">N&#257zar Si&#7749gh<br></p><BR> </font> <img src="counter.aspx" width="1px" height="1px" alt=""> </HTML></BODY>